Национальная песня Индии "Ванде Матарам" (на бенгали: বন্দে মাতরম্, деванагари: वन्दे मातरम्) - значит "славлю Тебя, Матерь" - это стихотворение из романа "Anandamath"(1882г.) бенгальского писателя Банким Чандра Чаттерджи (Bankim Chandra Chatterjee). Поэма была написана на бенгали и санскрите, она вдохновляла индийцев на борьбу за независимость, имеет такой же статус, что и "Джана-гана-мана”. Эта песня была впервые исполнена в 1896 году на сессии Индийского Национального Конгресса.
Перевод на основе английского перевода Шри Ауробиндо: Я кланяюсь Тебе, о Мать, Полноводная, плодородная, Овеваемая прохладными южными ветрами, Темная от обилия хлебов, О Мать! Ее ночи наполняют сердце радостью в сиянии лунного света, Ее земли прекрасны в убранстве из цветущих деревьев, Ее смех прекрасен, и прекрасна речь, О Мать, дающая благо, дающая блаженство.